Translation of "della democratizzazione" in English


How to use "della democratizzazione" in sentences:

Popescu e Wilson ritengono che un fallimento della democratizzazione in Europa orientale potrebbe condurre a un clima rivoluzionario simile a quello che ha interessato l'Africa del nord e il Medio Oriente.
Popescu and Wilson believe that a failure of democratisation in eastern Europe could lead to revolutionary unrest similar to that in north Africa and the Middle East.
Sotto il segno della democratizzazione, la ristrutturazione ha ora abbracciato la politica, l'economia, la vita spirituale e l'ideologia.
Under the badge of democratisation, restructuring has now encompassed politics, the economy, spiritual life, and ideology.
Non più tardi di oggi l’onorevole Schulz – un collega con cui mi trovo spesso in disaccordo, ma non quest’oggi – ha parlato della democratizzazione sociale del PPE.
Only today Mr Schulz – who is a man I often disagree with, but not today – talked about the social democratisation of the EPP.
Il concetto di stato di diritto è alla base delle attività dell’OSCE nel campo dei diritti umani e della democratizzazione.
The concept of rule of law is a cornerstone of the OSCE's human rights and democratization activities.
la promozione di politiche coerenti a sostegno dei diritti umani e della democratizzazione, garantendo in particolare la coerenza tra le politiche della Comunità europea ed altre azioni dell'UE, soprattutto a livello di PESC;
promoting coherent and consistent policies in support of Human Rights and democratisation, notably between European Community policies and other EU actions, especially the CFSP;
Chi sono attualmente i principali motori della democratizzazione?
What are the greatest engines of democratization?
Tali movimenti credono ancora nelle possibilità della democrazia diretta e nel vantaggio della democratizzazione.
These civil society groups never cease to believe in the possibilities of direct democracy and in the advantages of democracy.
Il sogno della democratizzazione del mondo arabo è un'idea illuminante, ma avanza sul bordo di un abisso inquietante nel quale alcuni temono – e altri sperano – che possa cadere.
The dream of bringing democracy to the Arab world is an exciting one, but the path weaves among yawning chasms that some fear the dream will end up in (and others want it there).
vista la sua risoluzione del 7 luglio 2011 sulle politiche esterne dell'UE a favore della democratizzazione(10),
having regard to its resolution of 14 December 2011 on the review of the European Neighbourhood Policy(10),
Politiche dell'UE a sostegno della democratizzazione e delle elezioni
EU policies to support democratisation and elections
vista la sua risoluzione del 7 luglio 2011 sulle politiche esterne dell'UE a favore della democratizzazione(15),
having regard to its resolution of 24 March 2011 on European Union relations with the Gulf Cooperation Council(2),
Ha usato il suo tutorial su Youtube come metafora della democratizzazione dei media, la terza ondata del femminismo e... Internet come universita' virtuale.
She's used her YouTube tutorial as a metaphor for the democratization of media, third-wave feminism and the Internet as virtual university.
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO E AL PARLAMENTO EUROPEO - Imprimere un nuovo impulso alle azioni dell'UE coi partner mediterranei nel campo dei diritti umani e della democratizzazione - Documento d'orientamento strategico
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT - Reinvigorating EU actions on Human Rights and democratisation with Mediterranean partners - Strategic guidelines
Il dialogo politico regionale (riunioni di alti funzionari nel quadro del processo di Barcellona) prevede già al proprio ordine del giorno di affrontare a scadenza regolare le questioni dei diritti umani e della democratizzazione.
The regional political dialogue (Senior Officials Meetings of the Barcelona Process) already includes Human Rights and democratisation as a regular agenda item.
[12] Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo - Il ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi, 8 maggio 2001, COM (2001) 252
[12] Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the European Union's Role in Promoting Human Rights and Democratisation, of 8 May 2001, COM (2001) 252
È finita la retorica della "democratizzazione" che ha accompagnato tutte le avventure militari delle amministrazioni precedenti.
That is the end of all the rhetoric about forced « democratisation which accompanied the military adventures of the previous administrations.
Una sorta di autorità nel panorama della democratizzazione delle comunicazioni in Brasile, Carlos “C.A.”
A prominent figure in the democratization of communications in Brazil, Carlos “C.A.”
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo - Il ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL, THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE - GOVERNANCE AND DEVELOPMENT TABLE OF CONTENTS
(1) Sostegno al rafforzamento della democratizzazione, della buona gestione degli affari pubblici e dello stato di diritto
(1) Support to strengthen democratisation, good governance and the rule of law
In linea con la Comunicazione di Marsiglia a cui si è fatto riferimento in precedenza, la cooperazione nel quadro MEDA dovrebbe riflettere meglio i progressi dei paesi partner nel campo dei diritti umani e della democratizzazione.
In line with the Marseilles Communication referred to earlier, co-operation under MEDA should better reflect the progress of partner countries in the Human Rights and democratisation areas.
L'UE riconosce appieno il ruolo cruciale svolto dalla società civile nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione.
The EU fully recognises the crucial role played by civil society in the promotion of Human Rights and democratisation.
La comunicazione della Commissione "Il ruolo dell'Unione nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi" definisce la strategia in materia di diritti umani nel quadro delle relazioni esterne dell'Unione.
The Commission communication entitled "On the EU's Role in Promoting Human Rights and Democratisation in Third Countries" establishes a human rights strategy for application in the Union's external affairs.
Fare dei diritti umani e della democratizzazione un elemento fondamentale attraverso il dialogo, l'aiuto e altre politiche
Mainstreaming human rights and democratisation through dialogue, assistance and other policies
L’integrazione nei settori dello stato di diritto e della democratizzazione
Integration in the fields of rule of law and democratization
Nel suo rapporto annuale sull'adesione della Turchia, l'Ue incoraggia Ankara a continuare sulla strada delle riforme e della democratizzazione.
In its annual report on Turkey's membership bid, the EU has encourage Ankara to keep pushing forward with reforms and democratisation.
Amal Fathy è un’attivista egiziana particolarmente attiva nelle tematiche della democratizzazione dell’Egitto.
Amal Fathy is an Egyptian woman human rights defender who focuses mostly on democracy issues.
vista la comunicazione della Commissione del 21 maggio 2003 dal titolo "Imprimere un nuovo impulso alle azioni dell'UE coi partner mediterranei nel campo dei diritti umani e della democratizzazione - Documento d'orientamento strategico" (COM(2003)0294),
having regard to the Commission's Communication of 21 May 2003 entitled "Reinvigorating EU actions on Human Rights and democratisation with Mediterranean partners - Strategic guidelines" (COM(2003)0294),
Il carattere orizzontale dei diritti umani e della democratizzazione richiede uno sforzo considerevole per garantire la coerenza dell'approccio [4].
The crosscutting nature of human rights and democratisation requires considerable effort to ensure consistency and coherence [4].
In termini generali, è l'opposto della democratizzazione.
In general terms, it is the opposite of democratisation.
I rischi di incorrere in un attacco sono molto forti, gli avvisi a dir poco moltiplicati rispetto al passato, a causa della democratizzazione dell'informatica e degli strumenti sempre più facili da utilizzare.
Today, alerts have multiplied and the risk of attack is greater than ever because the technology and tools needed to stage an attack are readily available.
[30] Comunicazione della Commissione sul ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi, 8 maggio 2001, ibid.
[30] Commission Communication on the European Union's Role in Promoting Human Rights and Democratisation, of 8 May 2001, ibid
L'innovazione nei materiali, nelle funzionalità e nelle tecniche sarà trattata anche dalla prospettiva Smart Design, uno degli emblemi della democratizzazione tecnologica, della modernizzazione delle città e del rafforzamento dell'industria 4.0.
Innovation in materials, functionalities, and techniques will also be treated from the Smart Design perspective, one of the emblems of the technological democratization, the modernization of cities and the strengthening of the 4.0 industry.
promuovere le politiche dell'UE nel campo dei diritti umani, della democratizzazione e dello Stato di diritto, ivi incluse le tematiche di genere, in quanto questioni trasversali;
promote EU policies in the area of Human Rights, democratisation and rule of law including gender, as cross-cutting issues;
Ma subito dopo, a partire dagli anni Cinquanta, la via della democratizzazione fu segnata dall’avvento del multipartitismo.
But immediately afterwards, from the ’fifties onward, the road to democracy has been marked by the advent of multiparty politics.
L’avventura della democratizzazione non è una via senza uscita, se abbiamo il coraggio di comprendere la portata della partecipazione dei cittadini al loro destino e al futuro del loro Paese.
The adventure of democratization is not a blind alley: we only need the courage to understand the importance of all citizens shaping out their destiny and the future of their country.
vista la sua risoluzione del 7 luglio 2011 sulle politiche esterne dell'UE a favore della democratizzazione(2),
having regard to its resolution of 7 July 2011 on EU external policies in favour of democratisation(2),
rafforzamento della democratizzazione, della buona governance e dello Stato di diritto;
Strengthening democratisation, good governance and the rule of law;
Promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi
Promoting human rights and democratisation in third countries
La sua reticenza nell'attribuirsi il nome di papa e la sua preferenza per qualificarsi come vescovo di Roma hanno fatto esultare i paladini della democratizzazione della Chiesa.
His reticence in attributing to himself the name of pope and his preference for calling himself as bishop of Rome have made champions of the democratization of the Church rejoice.
E con la crescita della democratizzazione della società e il desiderio della gioventù per la libertà, la polo, e con essa il picco, divenne popolare in tutto il mondo.
And with the growth of the democratization of society and the desire of the youth for freedom, the polo shirt, and with it the peak, became popular all over the world.
Questa dichiarazione politica rappresenta, insieme alla riforma della gestione dell'aiuto esterno attualmente in corso, una nuova cornice per le attività della Commissione a sostegno dei diritti umani e della democratizzazione.
This Policy Statement, together with the reform of the management of external assistance currently underway, represent a new framework for the European Commission's activities in support of human rights and democratisation.
Sono pienamente convinto che il processo della democratizzazione continuerà in Azerbaigian, facendolo a tutti gli effetti diventare membro del Consiglio d’Europa il che succederà nell’immediato futuro.
I am absolutely confident that the process of democratization in Azerbaijan will continue, it will be the full member of the Council of Europe and this will happen sooner.
[12] A titolo d'esempio, tra il 1997 e il 2000 182 milioni di EUR del FES sono stati destinati al sostegno diretto dei diritti umani e della democratizzazione.
[12] As an example, 182 mEUR of EDF programmes in direct support of human rights and democratisation from 1997- 2000.
[15] Comunicazione Il ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi COM(2001) 252 def.
[15] The Communication COM(2001) 252 final "“The European Union’s role in promoting human rights and democratisation in third countries”.".
E' uno dei pionieri della democratizzazione della moda in Europa.
He is one of the pioneers of the democratisation of fashion in Europe.
Fin dall’inizio della democratizzazione in Africa, i governanti si sono rivolti alla Chiesa affinché li accompagni.
Since the beginning of democracy in Africa, the government turned to the Church for guidance.
Il decentramento è un principio cruciale nel perseguimento della democratizzazione del denaro.
Decentralisation is a crucial principle in the pursuit of democratisation of money.
1.2684350013733s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?